Сегодня гугль представил новый сервис – Google Translator Toolkit. По нашему – инструментарий переводчика.

Основная "фишка" нового сервиса в возможности дорабатывать "переведенный" машиной текст, чего раньше откровенно не хватало.

//3.bp.blogspot.com/_7ZYqYi4xigk/Si5vvl2QzXI/AAAAAAAAD4Q/tFw79CJn-ZI/s1600/cycle

Для профессиональных переводчиков Google Translator Toolkit предоставляет расширенные возможности, например, управление терминологией и памятью переводов, что тоже полезно.

Память переводов позволяет приоритетно использовать уже переведенные отрывки текстов для перевода данного. Можно использовать свои закрытые ПП или общую ПП. Можно загрузить файл .TMX – файл для обмена ПП.

Также интересна возможность составления собственных глоссариев.

Что же касается интерфейса, то несколько озадачивает наличие двух кнопок "загрузить".

В целом же, GTT – довольно правильный инструмент. Лично мне, его не хватало для перевода иностранных статей, чем иногда приходится заниматься.

Google slashdot YahooMyWeb Digg Technorati Delicious Забобрить эту страницу! Добавить на Newsland.ru Добавить на СМИ2 Добавить на RUmarkz Добавить на Ваау! Добавить на rucity.com Добавить в закладки МоёМесто.ru
Link:

Эта статья была опубликована в в вторник, октября 20, 2009 at 10:51 am в рубрике Google, Бесплатно, Бесплатные программы, Новости, Полезное, Сервисы, Фишки. Вы можете отслеживать ответы на нее через RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв, или trackback из вашего сайта.


Один комментарий to “GTT – инструмент для продвинутого блогера”

  1. Каки, факи, хаки » » Как пользоваться GTT (небольшой tutorial) on октября 20, 2009 at 1:12 pm

    [...] GTT – инструмент для продвинутого блогера [...]

Оставить отзыв